Властитель огня - Страница 88


К оглавлению

88

Ясир Арафат заболел и умер, когда я заканчивал этот роман. Избери он путь мира вместо развязывания террора, этот роман никогда не был бы написан, и тысячи людей – израильтян и палестинцев – были бы все еще живы сегодня.

notes

1

Суббота. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Рожок (ит.).

3

Сотрудник, агент (иврит).

4

Пансион (ит.).

5

Желаю удачи (иврит).

6

Сабры – евреи, родившиеся в Израиле.

7

Площадь нового гетто (ит.).

8

Дом отдыха для израильтян (ит.)

9

Привет (ит.).

10

Площадка (ит.).

11

Восстание, мятеж (араб.).

12

Военизированная организация в Палестине.

13

Земля Израильская (иврит).

14

Округ (ит.).

15

Двор (ит.).

16

«Не груби мне» (ит.).

17

Еврейский квартал (иврит).

18

Младший официант (иврит).

19

Террорист-смертник (арабск.).

20

Террористическая организация, имеющая вооруженные отряды.

21

Мир вам (арабск.).

22

Добрый день (арабск.).

23

Харедимы – религиозные евреи.

24

Бельэтаж (ит.).

25

Длинное платье (арабск.).

26

Один из меньших пророков в Библии.

27

Улица в Лондоне, где находятся редакции основных газет и журналов.

28

Внимание! Внимание! (нем.)

29

Комитет начальников служб.

30

Здравствуйте (фр.).

31

Ханаан (библ.) – земной рай; ханааниты – обитатели земного рая.

88